The FreeBSD Polish
      Documentation Project

Projekt polskiej dokumentacji FreeBSD

freebsd.therek.net


Podręcznik FreeBSD


Bykom STOP

Książki



 

Jak można pomóc?

Utrzymanie i ulepszanie tak dużego projektu jak tłumaczenie dokumentacji FreeBSD (Podręcznika, innych książek i artykułów) to naprawdę dużo pracy, w której Twoja pomoc bardzo się nam przyda. Możesz przeznaczyć na to tyle czasu ile będziesz chciał i możesz to robić w wolnych chwilach, lub po prostu w trakcie przeglądania dokumentacji. Wszelkie sugestie są mile widziane. Twoja pomoc może bardzo pozytywnie wpłynąć na kształt projektu oraz jakość jego prac.

Aktywne tłumaczenie

Jest to najbardziej czasochłonna czynność, a jednocześnie stanowi najbardziej pożądaną formę pomocy (jednakże nie najmilej widzianą, bo każda pomoc jest równie ważna). Jeśli masz trochę więcej czasu i chcesz wesprzeć projekt w ten sposób, napisz na adres bsd@therek.net z informacją co chcesz przetłumaczyć, by upewnić się, że ktoś inny już tym się nie zajmuje.

Warto również zajrzeć na stronę „Dla tłumaczy”. Tłumaczenie nie jest takie trudne!

Zgłaszanie błędów

Przede wszystkim zwróć uwagę na wszystkie błędy ortograficzne, gramatyczne, stylistyczne, a przede wszystkim merytoryczne pojawiające się w tłumaczeniu. Możesz to zrobić przy okazji czytania gotowego przekładu.

Jeśli widzisz błąd - zgłoś go na adres mailowy podany powyżej. Dla Ciebie to chwilka, a nam to się bardzo przyda. W opisie błędu postaraj się podać dokładny tekst, który się pojawia oraz w którym miejscu. Ułatwi nam to zlokalizowanie błędu. Jeśli błąd nie jest oczywisty, napisz też, dlaczego uważasz, że to błąd.

Możesz również redagować tłumaczenia - napisz na adres bsd@therek.net.


$Date: 2008-09-04 08:33:34 +0200 (Thu, 04 Sep 2008) $
© 2006 - 2008 FreeBSD Polish Documentation Project

Valid
        XHTML 1.0 Transitional Valid CSS!